Newsletters

30/06/2009

Si no ho veieu correctament cliqueu AQUÍ

29è FESTIVAL DE MÚSICA PAU CASALS

Amb la voluntat de retre homenatge a Pau Casals, músic genial i profund humanista, l’any 1991 va iniciar-se el Festival Internacional de Música Pau Casals, que, des del primer dia, ha reunit els millors intèrprets i formacions estrangeres d’arreu del món i del país. L’atenció pel violoncel n’és el fil conductor. Però també s’hi donen cita cantants, pianistes i grups de cambra. El Festival ha passat a ser una trobada imprescindible de l’estiu i un certamen musical de referència a tot el país. Els dies de juliol i agost són plens de la millor música que es pot escoltar just davant de la casa on va viure Pau Casals.

29.º FESTIVAL DE MÚSICA PAU CASALS

Con la voluntad de rendir homenaje a Pau Casals, músico genial y profundo humanista, en el año 1991 se inició el Festival Internacional de Música Pau Casals, que, desde el primer día, ha reunido a los mejores intérpretes y formaciones extranjeras de todo el mundo. El violonchelo es el hilo conductor. Pero también se dan cita cantantes, pianistas y grupos de cámara. El Festival ha pasado a ser un encuentro imprescindible de verano y un certamen musical de referencia en todo el país. Los días de julio y agosto están llenos de la mejor música que se puede escuchar justo delante de la casa donde vivió Pau Casals.

29th INTERNATIONAL PAU CASALS MUSIC FESTIVAL

In 1991 the Pau Casals International Music Festival was organized to pay homage to Pau Casals, an important humanist and genius musician. From the first day, this celebration gathered together the best bands and musicians from all over the country and the world. The violin is the central focus of the performances in this cycle, but vocalists, pianists, and choral groups are also given the opportunity to perform. This festival has become an essential summer gathering and an event of reference in the country. The months of July and August are full of music that can be heard right in front of the house where Pau Casals once lived.

GIMNÀSTICA A LA PLATJA

Durant aquest mes de juliol i fins al 30 d’agost, s’inicien les activitats d’aeròbic i tai-txi a les platges del Vendrell.

Horaris:

SANT SALVADOR - de 8 h a 9 h
(ZONA PL. SANT SALVADOR)
DILLUNS: RELAXACIÓ
DIMARTS: MANTENIMENT
DIMECRES: RELAXACIÓ
DIJOUS: -
DIVENDRES: MANTENIMENT

COMA-RUGA - de 8 h a 9 h
(ZONA RIUET)
DILLUNS: MANTENIMENT
DIMARTS: RELAXACIÓ
DIMECRES: MANTENIMENT
DIJOUS: RELAXACIÓ
DIVENDRES: -

EL FRANCÀS - de 9.30 h a 10.30 h
(ZONA CAMPING)
DILLUNS: RELAXACIÓ
DIMARTS: MANTENIMENT
DIMECRES: -
DIJOUS: MANTENIMENT
DIVENDRES: RELAXACIÓ

GIMNASIA EN LA PLAYA

Durante este mes de julio y hasta el 30 de agosto, se inician las actividades de aeróbic y tai-chi en las playas de El Vendrell.

Horarios:

SANT SALVADOR - de 8 h a 9 h
(ZONA PL. SANT SALVADOR)
LUNES: RELAJACIÓN
MARTES: MANTENIMENTO
MIERCOLES: RELAJACIÓN
JUEVES: -
VIERNES: MANTENIMENTO

COMA-RUGA - de 8 h a 9 h
(ZONA RIUET)
LUNES: MANTENIMENTO
MARTES: RELAJACIÓN
MIERCOLES: MANTENIMENTO
JUEVES: RELAJACIÓN
VIERNES: -

EL FRANCÀS - de 9.30 h a 10.30 h
(ZONA CAMPING)
LUNES
: RELAJACIÓN
MARTES: MANTENIMENTO
MIERCOLES: -
JUEVES: MANTENIMENTO
VIERNES: RELAJACIÓN

GYMNASTICS ON THE BEACH

During this July, and until August, the 30th, you can practice aerobic and tai-chi on the beaches of Vendrell

Timetable :

SANT SALVADOR - from 8 h to 9 h
(PL. SANT SALVADOR ZONE)
MONDAY: RELAXATION
TUEASDAY: KEEP-FIT
WEDNESDAY: RELAXATION
THURSDAY: -
FRIDAY: KEEP-FIT

COMA-RUGA - from 8 h to 9 h
(RIUET ZONE)
MONDAY: KEEP-FIT
TUEASDAY: RELAXATION
WEDNESDAY: KEEP-FIT
THURSDAY: RELAXATION
FRIDAY: -

EL FRANCÀS - from 9.30 h to 10.30 h
(CAMPING ZONE)
MONDAY: RELAXATION
TUEASDAY: KEEP-FIT
WEDNESDAY: -
THURSDAY: KEEP-FIT
FRIDAY: RELAXATION


FESTES DELS BARRIS, FESTES DEL PA BENEIT

El juliol comença solemnement amb les festes del Pa Beneit, una de les tradicions més originals i característiques de la vila. És una celebració d’origen medieval relacionada amb el temps de la sega. Actualment, se celebra la primera setmana de juliol i les parelles, vestides amb guarniments propis per a l’ocasió, van a beneir una coca decorada amb clavells. La festa dura una setmana i cada dia es fa un recorregut pels carrers d’un barri diferent.

Festa del Pa Beneit del barri del Serrallo i de la Font de la Menya: 4 de juliol
Festa del Pa Beneit del barri de França: 6 de juliol
Festa del Pa Beneit del barri de la Carretera: 7 de juliol
Festa del Pa Beneit del barri de la Plaça Nova i de la Barceloneta: 8 de juliol
Festa del Pa Beneit del barri de la Plaça Vella: 9 de juliol
Festa del Pa Beneit del barri de la Muntanyeta: 11 de juliol

FIESTAS DE LOS BARRIOS, FIESTAS DEL PA BENEIT

Julio empieza solemnemente con las fiestas del Pa Beneit, una de las tradiciones más originales y características del pueblo. Es una celebración de origen medieval relacionada con el tiempo de la siega. Actualmente, se celebra la primera semana de julio y las parejas, vestidas con guarniciones propias para la ocasión, van a bendecir una coca decorada con claveles. La fiesta dura una semana y cada día se hace un recorrido diferente.

Fiesta del Pa Beneit del barrio de El Serrallo y de La Font de la Menya: 4 de julio
Fiesta del Pa Beneit del barrio de França: 6 de julio
Fiesta del Pa Beneit del barrio de La Carretera: 7 de julio
Fiesta del Pa Beneit del barrio de La Plaça Nova y de La Barceloneta: 8 de julio
Fiesta del Pa Beneit del barrio de La Plaça Vella: 9 de julio
Fiesta del Pa Beneit del barrio de La Muntanyeta: 11 de julio

DISTRICT FESTIVALS, PA BENEIT (BLESSED BREAD) FESTIVAL

In July the Pa Beneit (Blessed Bread) festival is held. This is one of the most original and typical traditions of Vendrell. This celebration has a mediaeval origin and is related to the harvesting season. At present, during the fist week of July, couples, dressed in special clothes for the occasion, have to bless a cake that is decorated with carnations. This festivity lasts for a week and every day a different route can be followed through the streets of the different districts.

Pa Beneit Festival in the districts of Serrallo and Font de la Menya: July 4th.
Pa Beneit Festival in the França district: July 6th.
Pa Beneit Festival in the Carretera district: July 7th.
Pa Beneit Festival in the districts of Plaça Nova and Barceloneta: July 8th.
Pa Beneit Festival in the Plaça Vella district: July 9th.
Pa Beneit Festival in the Muntanyeta district: July 11th.

AULA AQUÀTICA DE LA RESERVA MARINA DE LA MASIA BLANCA

Aquest mes de juliol, l’activitat Aula Aquàtica de la reserva marina de la Masia Blanca obre les portes al públic en general

L’Aula Aquàtica es una activitat que es compon d’una exposició divulgativa sobre la reserva marina i d’un documental que en complementarà els coneixements. Després, es podrà practicar snorkeling a la reserva marina de la Masia Blanca i es podrà gaudir d’un ampli calidoscopi de flora i fauna.

Més informació: www.elvendrellturistic.com.

AULA ACUÁTICA DE LA RESERVA MARINA DE LA MASIA BLANCA

Este mes de julio la actividad Aula Acuática de la reserva marina de La Masia Blanca abre sus puertas al público en general

Aula Acuática es una actividad que se compone de una exposición divulgativa sobre la reserva marina y de un documental que complementará la información expuesta. Después, se podrá practicar snorkeling en la reserva marina de La Masia Blanca y se podrá disfrutar de un amplio calidoscopio de flora y fauna.

Más información: www.elvendrellturistic.com.

THE AQUATIC CLASSROOM AT LA MASIA BLANCA MARINE RESERVE

This month of July the Aquatic Classroom at La Masia Blanca Marine Reserve opens its doors to the general public

The Aquatic Classroom is an activity that is comprised of an educational exhibition about the marine reserve and a documentary that complements the exhibited information. Afterwards, you can snorkel at La Masia Blanca and enjoy a veritable kaleidoscope of flora and fauna.

Further information: www.elvendrellturistic.com.

Patronat Municipal de Turisme | Av. Brisamar, 1 | Tel. 977 68 00 10
informacio@elvendrellturistic.com | www.elvendrellturistic.com

TripadvisorTrivago
Mapa Vendrell
Enquesta / Encuesta /Survey / Enquête
QR Sant Salvador QR Coma-ruga QR El Francàs
ISO 9001 - 14001
Infocultura - Agenda cultural

Galeria de fotos

Turisme del Vendrell
(© 2002 - 2017)
Av. Brisamar, 1 - Tel. 977 68 00 10
informacio@elvendrellturistic.com
Veure mapa de localització
Coords: N 41º 10. 952' E 001º 31. 319'

Horaris: De dilluns a divendres de 10 h a 14.00 h | Dissabtes de 9.30 h a 13.30 h, diumenges i festius tancat

Quadrícula w+m: Disseny i programació web